Hp Photosmart C4599 Wireless Setup

HP PhotoSmart C4599 is powerful all in one machine for users who have high expectation for the quality of printed text documents and photos. 2010-10-04 - Mike and AJ take a look at the HP Photosmart e-All-in-One Wireless Printer, demonstrate a few of its features, and welcome guest Taylor Stokes to share her. Shop official HP cartridges for your HP PhotoSmart C4599 printer. With no HP full feature software available to install, the wireless setup will have to be a little me in depth. Can wirelessly on, and surprises that the SSID exactly. HP PHOTOSMART C4599 WIRELESS SETUP DRIVER DOWNLOAD - Otherwise, avoid this printer like the plague.

Start Here

FR Commencez ici

Comience aquí

C4599

IMPORTANT: Do not connect the USB cable until prompted.

The cable is used for both Wireless and USB setup.

IMPORTANTE: No conecte el cable USB hasta que se indique.

El cable se utiliza tanto para la configuración inalámbrica, como para la USB.

IMPORTANT : Ne connectez pas le câble USB avant d’y être invité.

Ce câble est utilisé pour la configuration USB et sans fil.

EN a. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

b.Remove the sticker from the display. Remove all packing material and protective film from the device.

Wireless

c.Close the print cartridge door.

FR a. Abaissez le bac d’alimentation du papier et ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression.

b.Retirez l’autocollant apposé sur l’écran. Retirez tout le matériel d’emballage et le film protecteur du périphérique.

c.Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression.

ES a. Baje la bandeja de papel y la puerta de los cartuchos de impresión.

b.Retire la pegatina de la pantalla. Extraiga todo el material de embalaje y la película protectora del dispositivo.

c.Cierre la puerta de los cartuchos de impresión.

*Q8400-90052*

*Q8400-90052*

Q8400-90052

Verify the box contents. The contents of your box may

differ.

Photosmart

*May be included

Compruebe el contenido de la caja. El contenido

de su caja puede ser distinto. *Puede estar incluido

Vérifiez le contenu du carton. Celui-ci peut varier. *Peut être inclus

EN a. Connect the power cord and adapter. b. Press to turn on the HP All-in-One.

ES a. Conecte el cable de alimentación y el adaptador.

b.Pulse para encender el dispositivo HP All-in-One.

FR a. Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur.

b.Appuyez sur pour mettre l’appareil HP Tout-en- un sous tension.

• If a prompt appears asking you to set the

FR

• Si vous êtes invité à définir la langue et un pays/

language and country/region, use the

une région, utilisez les flèches pour sélectionner

arrows to select your language from the list of

votre langue, puis appuyez sur OK pour confirmer.

languages, and press OK to confirm. Select

Sélectionnez votre pays/région, puis appuyez sur

your country/region, then and OK to confirm.

OK pour confirmer.

• If a prompt appears asking you to install print

• Si une invite vous demande d’installer des

cartridges, go to the next step in this guide.

cartouches d’impression, passez à l’étape

suivante de ce guide.

ES • Si aparece un mensaje que le pide establecer el idioma y el país o región, use las flechas para seleccionar el idioma de la lista

de idiomas y presione OK para confirmar. Seleccione su país o región. Presione

OK para confirmar.

Si aparece un mensaje que le pide que instale los cartuchos de impresión, vaya al paso siguiente de esta guía.

2 • HP Photosmart C4500 All-in-One series / HP Photosmart C4500 Tout-en-un série

EN Open the print cartridge door. Make sure the print carriage moves to the right. If it does not move to the right, turn the device off, then turn it back on again. IMPORTANT: The device must be turned on to insert cartridges.

ES Abra la puerta del cartucho de impresión. Asegúrese de que el carro de impresión

se mueve hacia la derecha. Si no se desplaza hacia la derecha, apague el dispositivo

y vuélvalo a encender.

IMPORTANTE: Para insertar los cartuchos, el dispositivo debe estar encendido.

FR Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Assurez-vous que le chariot d’impression se déplace vers la droite du périphérique. Si tel n’est pas le cas,

éteignez le périphérique, puis rallumez-le. IMPORTANT : Le périphérique doit être allumé pour que vous puissiez insérer des cartouches.

EN CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts or re-tape the cartridges.

Remove the tape from both cartridges.

ES PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos. Quite la cinta de ambos cartuchos.

FR ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches.

Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.

HP Photosmart C4500 Tout-en-un série / HP Photosmart C4500 All-in-One series • 3

Hp Photosmart C4599 Wireless Setup Wireless

EN a. Hold the cartridges with the HP logo on top.

b. Insert the tri-color cartridge in the left cartridge slot and the black cartridge in the right cartridge slot.

c. Make sure you push the cartridges in firmly until they snap into place.

d. Close the print cartridge door.

e. Press OK when prompted to confirm the installation of genuine HP print cartridges.

ES a. Sostenga los cartuchos de forma que el logotipo de HP quede situado en la parte superior.

Hp Photosmart C4599 Wireless Setup Manual

b.Introduzca el cartucho de impresión de tres colores en la ranura izquierda y el cartucho negro

en la ranura derecha.

c.Asegúrese de empujar los cartuchos firmemente hasta que queden colocados correctamente.

d.Cierre la puerta de los cartuchos de impresión.

e.Presione OK cuando se le solicite que confirme la instalación de los cartuchos de impresión HP originales.

FR a. Tenez les cartouches de manière à ce que le logo HP soit orienté vers le haut.

b.Insérez la cartouche d’impression trois couleurs dans le logement gauche et la cartouche d’impression noire dans le logement droit.

Setup

c.Veillez à appuyer fermement sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur logement.

d.Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression.

e.Appuyez sur OK pour confirmer l’installation de cartouches d’impression HP d’origine.

EN Pull out the tray extender, and then load plain white paper. Press OK.

ES Saque el extensor de la bandeja y cargue papel blanco normal. Presione OK.

FR Déployez la rallonge du bac et chargez du papier blanc ordinaire. Appuyez sur OK.

Hp Photosmart C4599 Wireless Setup Free

4 • HP Photosmart C4500 All-in-One series / HP Photosmart C4500 Tout-en-un série